А мне шашлычок пондравился. беру.2 zvveter. Я про предлог и говорю. Можно for, а можно to. поэтому лучше подождать. Если срочно - могу позвонить. Но человек русский, анг. не родной.
не,я такой шашлык не хотю....
а такой?
Блин, я уже штук 20 фото сделала
Мы готовим в основном антрекот из задней части, с минимум приправ. r
каждый раз одно и то же скучно )
.Муж говорит что все правильно.В этом контексте for
В этом случае правильно будет "for". Но мне кажется, что лучше будет на русском писать "Из крылатой легенды для ratmania.ru"
from me to you может так?
Это не "для тебя", а "тебе". В этом смысле ты не что-то делаешь для кого-то, а непосредственно кому-то. zvveter, имхо, нужно for.
Ну хто-нибудь англочитающий, правильно написано, не хочется в 100500 фоток ошибку залудить 8)
Все. Допилась!Прочитала, как "кто-нибудь алкочитающий"...
не, это от сиси систи блин, систематического недопивания.