Рабинович напел - это не аргумент.
Мое глубочайшее ИМХО в том, что для того, чтобы рассуждать, что Толкиен, а что нет - надо его прочитать самому. Так что мнение людей, которые вообще языка оригинала не знают, но при этом претендуют на некое знание, я в расчет не принимала и принимать не буду. Я читала, вы нет, но при этом вы мне что-то доказываете, ссылаясь на чужие слова. Что за идиотизм?
Сами-то не понимаете, что естественно каждый переводчик отстаивает именно свою версию, поэтому полагаться на их слова можно с большой оглядкой?
В общем, сперва прочтите сами, а потом других учите.