Автор Тема: Вне формата  (Прочитано 509591 раз)

Оффлайн Shess

  • Заводчик
  • СоRATник
  • Сообщений: 31.039
  • Haughty aBANdancy
    • Дневник пользователя
  • Имя: Галина
Re: Вне формата
« Ответ #1600 : 02.05.2013, 01:17:10 »
Чтобы не влиять на чистоту эксперимента, отвечать пока не буду, меня интересует мнение молодежи. =)))
"Где-то во мне есть трепетное и нежное создание. Поймаю еще одно - его тоже съем." (с) Дракон

Оффлайн Coustique

  • СоRATник
  • Сообщений: 6.315
    • Дневник пользователя
  • Имя: Куст
  • Откуда: Rovereto
Re: Вне формата
« Ответ #1601 : 02.05.2013, 01:18:52 »
1) "хер" название буквы => "похерить" = "зачеркнуть крестом" (буквой хер). Слово "похерить" определённо не матерное)
2) "хер" -- эвфемизм для обозначения мужского полового органа. Тут полисемия, это значение загоняется под отдельным номером в единую лексему (вместе со значением буквы) с пометой простореч. и бран.
Нет, имхо, не является матерным, как и слово "блин". Оба организованы по созвучию с табуированным словом и совпадают по форме с уже существующей лексемой))
[Точилка], [Фригг], [малышка Задохлик], [Майя], [Руби], [Candy-Candy].

Статистика по здоровью и продолжительности жизни

"Он все-таки был кустом, хоть и очень приличным, а не скалой" (c) WTF Tolkien-PJ 2015

Оффлайн Shess

  • Заводчик
  • СоRATник
  • Сообщений: 31.039
  • Haughty aBANdancy
    • Дневник пользователя
  • Имя: Галина
Re: Вне формата
« Ответ #1602 : 02.05.2013, 01:20:49 »
Спасибо. =)
В общем, полностью согласна

Просто у нас тут в кулуарах было высказано мнение, что молодежь считает слово именно матерным, с чем старшее поколение на согласилось и предложило спросить "более другую" молодежь. =)
"Где-то во мне есть трепетное и нежное создание. Поймаю еще одно - его тоже съем." (с) Дракон

Оффлайн Coustique

  • СоRATник
  • Сообщений: 6.315
    • Дневник пользователя
  • Имя: Куст
  • Откуда: Rovereto
Re: Вне формата
« Ответ #1603 : 02.05.2013, 01:26:02 »
Молодёжь-лингвиста, который учил старослав, древнерусский и лексикографию?.. и список матерных корней с этимологией. А вот тот самый табуированный орган -- индоевропейского происхождения и родственен хвосту и хвое!
[Точилка], [Фригг], [малышка Задохлик], [Майя], [Руби], [Candy-Candy].

Статистика по здоровью и продолжительности жизни

"Он все-таки был кустом, хоть и очень приличным, а не скалой" (c) WTF Tolkien-PJ 2015

Оффлайн Shess

  • Заводчик
  • СоRATник
  • Сообщений: 31.039
  • Haughty aBANdancy
    • Дневник пользователя
  • Имя: Галина
Re: Вне формата
« Ответ #1604 : 02.05.2013, 01:27:33 »
Ну, мы решили ориентироваться на лучшее.  ;D
"Где-то во мне есть трепетное и нежное создание. Поймаю еще одно - его тоже съем." (с) Дракон

Оффлайн Folga

  • СоRATник
  • Сообщений: 6.050
  • плодильщица-залетчица
    • Дневник пользователя
  • Имя: Ольга
  • Откуда: Красногорск
Re: Вне формата
« Ответ #1605 : 02.05.2013, 01:28:29 »
Ой, как по теме. Меня ребенок как раз спрашивал почему сахар назвали сахаром. есть какое-то легкое объяснение происхождения слова? 8)=
зелья и снадобья
http://ratmania.ru/forum/index.php?topic=1703.0
крем от Фольги ВКонтакте
http://vk.com/folgakrem

Оффлайн Shess

  • Заводчик
  • СоRATник
  • Сообщений: 31.039
  • Haughty aBANdancy
    • Дневник пользователя
  • Имя: Галина
Re: Вне формата
« Ответ #1606 : 02.05.2013, 01:29:29 »
Куст попал...  :DD
"Где-то во мне есть трепетное и нежное создание. Поймаю еще одно - его тоже съем." (с) Дракон

Оффлайн Coustique

  • СоRATник
  • Сообщений: 6.315
    • Дневник пользователя
  • Имя: Куст
  • Откуда: Rovereto
Re: Вне формата
« Ответ #1607 : 02.05.2013, 01:54:26 »
Ааааааа, всё стёрлось, чортов айпаааад(((

Так. В древнерусском сахаръ (неожиданно?)), от греческого σάκχαρις (sákkʰaris), от пали sakkharā, сансритского śárkarā (если подождёте, могу деванагари набрать, зря что ли санскрит учу. У Фасмера нечитабельны особые шрифты), что обозначает "гравий, галька, песок, сахарный песок".
Zucker (нем), cukier (pl, из немецкого), цукор (тоже через немецкий)), sugar тоже родственны. В некоторых евр.языках заимствовано через латинский succarum из арабского súkkar (опять без вязи, вязь нечитабельна) из перс šekar (опять без вязи).
Такие дела)
« Последнее редактирование: 03.05.2013, 16:36:15 Coustique »
[Точилка], [Фригг], [малышка Задохлик], [Майя], [Руби], [Candy-Candy].

Статистика по здоровью и продолжительности жизни

"Он все-таки был кустом, хоть и очень приличным, а не скалой" (c) WTF Tolkien-PJ 2015

Ksea

  • Гость
Re: Вне формата
« Ответ #1608 : 02.05.2013, 01:55:52 »
в чешском варианте - cukr

Оффлайн Folga

  • СоRATник
  • Сообщений: 6.050
  • плодильщица-залетчица
    • Дневник пользователя
  • Имя: Ольга
  • Откуда: Красногорск
Re: Вне формата
« Ответ #1609 : 02.05.2013, 02:04:16 »
Значит на множестве языков слово "сахар" звучит очень похоже. А что оно означает изначально? 8)=
зелья и снадобья
http://ratmania.ru/forum/index.php?topic=1703.0
крем от Фольги ВКонтакте
http://vk.com/folgakrem

Оффлайн Алюминиевый Чайник

  • СоRATник
  • Сообщений: 6.754
  • А. Ч. ex-Анна Широн
Re: Вне формата
« Ответ #1610 : 02.05.2013, 02:08:03 »
sucre на французском =) звучик, как сюкр
В горах нет ни честности, ни коварства. Они просто опасны.

Оффлайн Coustique

  • СоRATник
  • Сообщений: 6.315
    • Дневник пользователя
  • Имя: Куст
  • Откуда: Rovereto
Re: Вне формата
« Ответ #1611 : 02.05.2013, 02:13:05 »
Folga, добавила транскрипцию к грецкому слову. Изначально?. Ну, в разных языках это разные слова, с переходом в каждый новый -- новое слово. Во всех перечисленных обозначает сахар)) Но в санскрите ещё и "гальку, песок", а потом уже "сахарный песок". Видимо, в санскрите изначально обозначало вот этсамое мелкое на берегу. А потом уже и продукт -- как метафора.

Ксюш, Анна, спасибо)) И они родственны) Я просто не стала добавлять все языки, спасибо за пополнение)
[Точилка], [Фригг], [малышка Задохлик], [Майя], [Руби], [Candy-Candy].

Статистика по здоровью и продолжительности жизни

"Он все-таки был кустом, хоть и очень приличным, а не скалой" (c) WTF Tolkien-PJ 2015

Оффлайн Folga

  • СоRATник
  • Сообщений: 6.050
  • плодильщица-залетчица
    • Дневник пользователя
  • Имя: Ольга
  • Откуда: Красногорск
Re: Вне формата
« Ответ #1612 : 02.05.2013, 02:17:31 »
Coustique, спасибо hb hb hb
зелья и снадобья
http://ratmania.ru/forum/index.php?topic=1703.0
крем от Фольги ВКонтакте
http://vk.com/folgakrem

Оффлайн Lady-bird

  • Крысовод
  • Сообщений: 769
  • Имя: Диана
  • Откуда: Нарва, Эстония
Re: Вне формата
« Ответ #1613 : 02.05.2013, 11:11:20 »
на эстонском suhkur (с ударением на первое "у")
Есений, Арсений
[Альф, Гаврюшка, Матвеюшка, Беня - мой диабетик, Рикусик, Нафанаил, Лаврентик, Пафнутий, Серафим, Василий, Далласик - мой борец, Елисейчик, Митрофан, Демьянчик, Мефодий, Елизар, Тимофеик, Лука, Афанасий, Емельян, Тихомир, Иммануил, Гавриил II, Зиновий, Захар, Иннокентий...]

Оффлайн grymza

  • СоRATник
  • Сообщений: 3.487
Re: Вне формата
« Ответ #1614 : 03.05.2013, 16:20:42 »
  На украинском цУкор. На иврите - сукАр.

Оффлайн Светлая

  • СоRATник
  • Сообщений: 9.700
  • Имя: Света
  • Откуда: Мюнхен
Re: Вне формата
« Ответ #1615 : 03.05.2013, 16:24:08 »
а вот по киргизски сахар - кант  :8)
Не ждите, что станет легче, проще, лучше. Не станет. Трудности будут всегда. Учитесь быть счастливыми прямо сейчас. Несмотря ни на что.

----------------------------------------
кот Томас
[Масенька, Килечка, Люсенька, Бусинка] - мои ангелочки... Люблю, скучаю...

Оффлайн Vladimir

  • СоRATник
  • Сообщений: 15.091
  • All rats go to heaven.
  • Имя: Joghan-Græg Stråmptrsten
  • Откуда: Mszczonowieścice, gmina Grzmiszczosławice, powiat Trzcinogrzechotnikowo.
Re: Вне формата
« Ответ #1616 : 03.05.2013, 16:28:52 »
а вот по киргизски сахар - кант  :8)

А вот по-английски "кант"- это не сахар.  ;D
----------------
Vladimir E. Generalov, C.E.

"Улыбайтесь - это раздражает окружающих!"
If I die a railroad man, bury me under the tie, so I can hear old Number Nine as she goes rolling by.

Оффлайн Tonya

  • СоRATник
  • Сообщений: 9.282
  • Имя: Антонина
  • Откуда: Новосибирск, Академгородок
Re: Вне формата
« Ответ #1617 : 03.05.2013, 16:31:04 »
Так вот ты какой, языковой барьер!  yaumir
Мюмла, Юфимия - от Вилии.
Плюша. Шельма.
ПриТончик

Оффлайн Светлая

  • СоRATник
  • Сообщений: 9.700
  • Имя: Света
  • Откуда: Мюнхен
Re: Вне формата
« Ответ #1618 : 03.05.2013, 16:41:24 »
А вот по-английски "кант"- это не сахар.  ;D

 :DD я в шоке!
Не ждите, что станет легче, проще, лучше. Не станет. Трудности будут всегда. Учитесь быть счастливыми прямо сейчас. Несмотря ни на что.

----------------------------------------
кот Томас
[Масенька, Килечка, Люсенька, Бусинка] - мои ангелочки... Люблю, скучаю...

Оффлайн polarratte

  • СоRATник
  • Сообщений: 7.511
  • без колебаний пропью линкор, но флот не опозорю
  • Откуда: Москва-Тироль
Re: Вне формата
« Ответ #1619 : 03.05.2013, 16:42:59 »
А вот по-английски "кант"- это не сахар.  ;D

ой, не сахар кант, не сахар! drama
пресквернейшй характер был у покойного иммануила! drama

зато вот dick по-немецки - всего лишь "толстый", что весьма обнадеживает,
а "nachher" - произносится, да-да, именно так, как вы подумали - всего лишь "затем, потом" 8)=

ну... за прыжки через барьеры? beer
Кружок койки и питья