У дискавери злостные переводчики. Как то смотрела передачу из серии что то про реанимацию и заметила ошибку. Английское слово Angina, перевели как ангина. Не, ну логично конечно, только это переводится, как стенокардия. Там тетенька старательно пыталась загнуться от "ангины" Вот прям, как про соду брусками, такой же бред.
Я тоже спокойно отношусь к составляющим организма, интересуюсь медициной и порой смотрю учебные фильмы, но не из желания посмотреть на расчлененку, а из интреса, как там все устроено. Ну и повосторгаться на достижения медицины.
Что совершенно не мешает сопереживать. У меня сосед реаниматолог, вот с ним разговаривали буквально на днях. Он говорит, что когда он в работе, сопереживалку выключает, просто потому, что эмоции могут помешать вовремя принять верное решение. Но когда работа сделана, эмоции включаются, он едет домой, чтобы провести вечер с семьей, радуется тем же вещам, что и
простые смертные обычное люди, сопереживает. За меня все переживал, когда я в -20 снег расчищала в свитере, наивный
Страшно, когда эмоциональное все время выключены, и заменяется потребительскими удовольствиями.