напомню, что началось все вот с этого:
Иногда на другом языке идея, которую ты хочешь донести, сформулирована точнее.
ИДЕЯ не может быть точнее сформулирована. название предмета, явления - да. но не идея как умозаключение, логическая цепочка, выражение причинно-следственной связи и т.д. если вам систематически проще излагать идеи на другом языке, значит, он и является для вас родным.
если что, темой одной из моих исследовательских работ когда-то была проблематика овладения родным языком в условиях изучения других языков.